اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند
| اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند Umineko When They Cry | |
![]() جلد اتحاد جادوگر طلایی، چهارمین قسمت منتشر شده از مجموعه | |
| うみねこのなく頃に (Umineko no Naku Koro ni) | |
|---|---|
| ژانر | معمایی جنایی |
| بازی ویدئویی | |
| توسعهدهنده | سونث اکسپنژن (07th Expansion) |
| ناشر | |
| ژانر | رمان تصویری |
| پلتفرم | |
| انتشار |
|
| مانگا | |
| نویسنده | ریوکیشی۰۷ |
| نگارگر | کی ناتسومی (قسمتهای ۱، ۳ و ۸)
|
| ناشر | اسکوئر انیکس |
| ناشر انگلیسی | |
| مجلهٔ |
|
| جمعیت آماری | شونن |
| تاریخ انتشار | ۲۲ دسامبر ۲۰۰۷ – ۲۲ ژوئن ۲۰۱۵ |
| جلدها | ۵۳ |
| مجموعه رمان | |
| نویسنده | ریوکیشی۰۷ |
| نگارگر | توموهی |
| ناشر | کودانشا |
| چاپ | کودانشا باکس |
| تاریخ انتشار | ۱ ژوئیه ۲۰۰۹ – ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۸ |
| جلدها | ۱۵ |
| مجموعه تلویزیونی انیمه | |
| کارگردان | چیاکی کُن |
| تهیهکننده | میکا نومورا هیرویوکی اوموری تاکهما اوکامورا |
| نویسنده | توشیفومی کاواسه |
| استودیو | استودیو دین |
| شبکه | یواچاف استیشنز |
| پخش اصلی | ۲ ژوئیه ۲۰۰۹ – ۲۴ دسامبر ۲۰۰۹ |
| تحت لایسنس | |
| قسمتها | ۲۶ |
| سایر | |
| |
اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند (ژاپنی: うみねこのなく頃に هپبورن: Umineko no Naku Koro ni, انگلیسی: Umineko When They Cry ,ت.ت. "وقتی که مرغان دریایی گریه میکنند") یک مجموعه رمان تصویری دوجین سافت ژاپنی میباشد که توسط سونث اکسپنژن تولید شده است. اولین قسمت آن در اوت ۲۰۰۷ در همایش کومیکت ۷۲ برای ویندوز منتشر شد. داستان این رمان متمرکز بر ۱۸ نفر بر روی یک جزیرهٔ دورافتاده به مدت دو روز است و قتلهای اسرارآمیزی که در این دو روز بر آنها رخ میدهد. خوانندههای این رمان برای اینکه تشخیص دهند این قتلها توسط انسان انجام شده یا توسط موجودات فراطبیعی، و همچنین روشها و انگیزهٔ پشت آنها، به چالش کشیده میشوند. هشت قسمت اصلی این رمان به دو دستهٔ چهارتایی تقسیم شدهاند که به عنوان سومین و چهارمین سری در مجموعهٔ وقتی که آنها گریه میکنند شناخته میشوند. سری اول و دوم این مجموعه، رمان تصویری هیگوراشی وقتی که آنها گریه میکنند میباشد.
اسکوئر انیکس، ایچیجینشا، کادوکاوا شوتن و اسکی مدیا ورکس مانگاهای مختلفی را از روی رمان منتشر کردند. از روی این رمان همچنین یک مجموعه تلویزیونی انیمه نیز تولید شده که از ژوئیه تا دسامبر ۲۰۰۹ پخش شد. ریوکیشی۰۷ مجموعه رمانهای دیگری نیز نوشت که توسط کودانشا باکس منتشر شد. یک بازی مبارزهای با عنوان اومینکو: گلدن فانتزیا نیز در دسامبر ۲۰۱۰ توسط سونث اکسپنژن منتشر شد.
گیم پلی
اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند یک رمان تصویری معمایی جنایی است و از این رو داستان آن عمدتاً از طریق روایتها و دیالوگهای متنمحور بازگو میشود که با عناصر بصری و صوتی همانند تصاویر دو بعدی شخصیتها، موسیقی پسزمینه و جلوههای صوتی مکمل شده است. سونث اکسپنژن از این رمان به عنوان نوعی «رمان صوتی» یاد میکند؛ چرا که بیشتر تمرکز بازی مبتنی بر خلق جو و حالت محیط به وسیلهٔ عناصر صوتی میباشد تا جنبههای بصری. نسخهٔ اصلی رمان شامل هیچ صداگذاری برای شخصیتها نیست. اومینکو تقریباً سراسر داستانی خطی و غیر منشعب است و شامل هیچ تعاملی با بازی نمیشود (یعنی نمیتوان شخصیتها را کنترل کرد)؛ با این حال قسمت آخر این رمان، افول جادوگر طلایی از این قاعده مستثنی است و بخشهای کوچکی از آن نیاز به تعامل خواننده دارد. علاوه بر پیشروی در خواندن متن، خوانندگان میتوانند به بخش «نکات» بازی نیز دسترسی پیدا کنند. این بخش شامل اطلاعاتی تکمیلی دربارهٔ شخصیتها و داستان میباشد. هر قسمت همچنین شامل دو مؤخره میباشد که بهطور پشت سر هم قفلگشایی میشوند و ادامهٔ داستان اصلی میباشند که اغلب شامل نکات مهمی هستند.
اومینکو با وجود کمبود عناصر تعامل با بازی، همانند یک بازی میان نویسنده و خوانندهٔ آن توصیف شده، همراه با اینکه درجهٔ سختی برای هر قسمت، در بخش توضیحات آن آورده شده است. این درجه مربوط به میزان دشواری معماهای هر قسمت است که خواننده باید فعالانه تلاش کند این معماها را حل کند. چندی از عناصر داستانی در طول داستان معرفی میشوند تا به خوانندگان همراه با قهرمان داستان در حل معماها کمک کنند.
داستان
طرح داستان

داستان در ۴ اکتبر ۱۹۸۶ و در جزیرهٔ خصوصی روکنجیما (六軒島 Rokkenjima)، یکی از جزایر ایزو و در نزدیکی نییجیما، شروع میشود؛ جایی که خانوادهٔ ثروتمند اوشیرومیا جمع شدهاند تا دربارهٔ تقسیم داراییهای متعلق به سرپرست بیمار خانواده، کینزو، صحبت کنند. نوهٔ کینزو، باتلر (Battler)، پس از شش سال غیبت دوباره با افسانهٔ «جادوگر طلایی» بئاتریچه آشنا میشود؛ جادوگری که ظاهراً ده تن طلا به کینزو داد تا او بتواند وضعیت مالی خانوادهاش را دوباره به وضع اولش برگرداند. در کنار پرترهٔ جادوگر، سنگ نبشتهای معما مانند وجود دارد که اعتقاد بر این است که با حل آن میتوان به ده تن طلای شایعه شده و سرپرستی خانواده رسید. تیفون جزیره را درمینوردد و ۱۸ نفر را در جزیره نگه میدارد و قتلهایی اسرارآمیز هماهنگ با سنگ نبشته رخ میدهد؛ اغلب به طوری که به نظر میرسد انجام این قتلها برای یک انسان ناممکن است.
در پایان بازی اول، جادوگر ظاهراً همه را میکشد و زنده میکند. باتلر که از تصدیق وجود جادو امتناع میکند، ظاهراً به برزخ فرستاده میشود، که از آنجا اتفاقات روکنجیما میتواند دیده شود. او در قسمتهای بعدی و در بازیهای منطق و استدلال با بئاتریچه رقابت میکند. در هر قسمت، قتلها به شیوههای مختلفی انجام میشوند و باتلر باید این قتلها را با ترفندهای انسانی توضیح دهد. در طول داستان باتلر به تدریج میفهمد که جادو تزئین واقعیت با فانتزی است که توسط بعضی افراد به عنوان مکانیسم مقابله با شرایط دشوار زندگی استفاده میشود و اینکه چطور این به بئاتریچه مربوط است.
در نسخهٔ اصلی رمان تصویری، به این خاطر که خواننده باید شخصاً اسرار قتلها را بیابد و اهمیت اینکه حقیقت در روایت داستان درون جعبهٔ گربه گنجانده شده، راه حل و چگونگی انجام قتلها هرگز کاملاً واضح بیان نمیشود. با این حال در دو قسمت آخر اقتباس مانگا، هویت واقعی بئاتریچه فاش میشود. بئاتریچه در واقع فرزند نامشروع کینزو، سایو یاسودا است که نقش دو تا از خدمتکاران خانواده را نیز بازی میکند: کانون و شانون. سایو در نه سالگی به عنوان یک خدمتکار برای خانوادهٔ اوشیرومیا، کارش را شروع میکند؛ با این حال توسط خدمتکاران بزرگتر طرد میشود و به همین خاطر با استفاده از «جادو» برای خودش دوستان خیالی خلق میکند. سایو همچنین به دلیل عدم موفقیت در ایجاد خصوصیات جنسی معمول زنانه در دوران بلوغ، دچار آشفتگی جنسیتی شدید میشود. سایو همچنین در کودکی با باتلر دوست صمیمی شده و به او علاقهمند میشود؛ اما احساساتش را در دوران غیبت باتلر سرکوب میکند و سرانجام به عنوان شانون با پسرعمهٔ او، جورج، وارد رابطه میشود. دخترعموی باتلر، جسیکا، نیز به کانون علاقهمند میشود که سایو تا اندازهای میخواست مقابله به مثل کند.
با کمک و راهنمایی گِنجی، سرخدمتکار خانواده، سایو معمای سنگ نبشته را حل میکند و به ده تن طلای افسانهای و مقادیر عظیمی از مواد منفجرهٔ زیر جزیره دسترسی پیدا میکند. هم طلا و هم مواد منفجره باقیماندههای یک پایگاه نظامی قدیمی مربوط به دوران جنگ جهانی دوم بودند. این پایگاه در ارتباط با ایتالیاییها بود. سایو همچنین ارتباط خودش را با کینزو میفهمد و از این طریق پی میبرد که رابطه با باتلر، جسیکا یا جورج، زنا با محارم خواهد بود. سایو در حالی که به ناامیدی رانده و از گناهان خانوادهٔ اوشیرومیا بیزار میشود، او شروع به برنامهریزی برای اجرای خود-دیگرکشی عظیم با استفاده از منابعی که در اختیار دارد میکند. چند سناریوی احتمالی به عنوان نامهٔ داخل بطری به دریا انداخته میشود با این امید که شاید کسی در آینده بتواند حقیقت را بفهمد، که پایه و اساس دو قسمت اول این بازی را تشکیل میدهد. برنامههای سایو سرانجام با انفجار مواد منفجره به پایان میرسد که باعث میشود تمام مدارک و شواهد از بین بروند و فقط قصههای ساختگی آنها برجای بماند. در همین حال، سایو قادر به پذیرش این روش عمل نیست و این امکان را برای شخصی دیگر، به دلخواه خودش باتلر، به وجود میآورد تا معمای سنگ نبشته را حل کرده و او را متوقف کند.
در واقعیت، در روز کنفرانس خانوادگی اکتبر ۱۹۸۶، معمای سنگ نبشته توسط بزرگسالان خانواده حل میشود و به این ترتیب، برنامهٔ سایو به انجام نمیرسد. با این حال، بحثی بر سر مالکیت ده تن طلا پیش میآید و پدر و مادر باتلر، ردولف و کیریه، خانوادهٔ اوشیرومیا را قتلعام میکنند. عمهٔ باتلر، اِوا، پس از کشتن ردولف و کیریه در دفاع از خود، زنده میماند. سایو و باتلر نیز زنده میمانند؛ اما سایو با غرق کردن خود در دریا خودکشی میکند. باتلر در تلاش برای نجات سایو، خود دچار آسیب مغزی شده و هویتش را فراموش میکند؛ اما خاطرات تکهتکه شدهاش را نگه میدارد. او هویت جدیدی به نام تویا هاچیجو میگیرد و تلاشهایش برای به هم پیوستن حقیقت آن حادثه، او را به نوشتن داستانهای بازیهای بعدی سوق میدهد، که به صورت نبردهای او با بئاتریچه در برزخ نشان داده میشود.
آرکهای داستان
اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند
اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند (うみねこのなく頃に, ت.ت. وقتی که مرغان دریایی گریه میکنند) متشکل از چهار قسمت اول مجموعه است. این چهار قسمت به «آرکهای سؤال» معروفند و جو داستان و معماهای آن را معرفی میکنند. هر یک از این آرکها، آرکهای قبلی را نیز دربردارد.
- قسمت ۱: افسانهٔ جادوگر طلایی (Legend of the Golden Witch) (۲۰۰۷)
این قسمت بازیکن را با صحنهها و عناصر اصلی داستان آشنا میکند؛ در همین حین نشان میدهد که اعضای خانوادهٔ اوشیرومیا دارند برای گرد هم آمدن در کنفرانس سالانهٔ خانوادگیشان به روکنجیما میروند. بازیکن با هریک از ۱۸ نفری که بر روی جزیره هستند (ازجمله خانوادهٔ اوشیرومیا و خدمتکاران عمارت) و همچنین افسانهٔ جادوگر طلایی، بئاتریچه، آشنا میشود. همچنانکه داستان ادامه مییابد، ساکنان جزیره به قتل میرسند و اعضای خانواده توسط نامههایی که ادعا شده از جانب جادوگر بئاتریچه است، مورد تمسخر و طعنه قرار میگیرند. در این نامهها بئاتریچه مسئولیت قتلها را بر عهده میگیرد و اعلام میکند که قصد دارد همه چیز خانوادهٔ اوشیرومیا را باز پس بگیرد.
- قسمت ۲: نوبت جادوگر طلایی (Turn of the Golden Witch) (۲۰۰۷)
این قسمت «جهان ماوراء» (meta-world) را معرفی میکند؛ جایی که باتلر زندانی شده تا طی نبردی با استفاده از استدلال پیچیده با جادوگر بئاتریچه مبارزه کند. در این قسمت، قتلها به شیوههای دیگری تکرار میشود و بئاتریچه به عنوان فرد نوزدهم به جزیره میآید. این قسمت عناصر خیالی داستان را نیز معرفی کرده و بر روابط جورج و جسیکا با خدمتکاران عمارت، کانون و شانون متمرکز میشود.
- قسمت ۳: ضیافت جادوگر طلایی (Banquet of the Golden Witch) (۲۰۰۸)
قسمت سوم قتلها را دوباره تکرار میکند، ولی با تمرکزی ویژه بر اِوا اوشیرومیا، اولین دختر کینزو. برخلاف دو قسمت قبل، بزرگسالان بهطور جدی تلاش میکنند تا معمای سنگ نبشته را حل کنند. اِوا در این کار موفق میشود و ده تن طلای مخفی را پیدا میکند؛ اما شخصیت جادوگر او با نام بئاتریچه قتلها را ادامه میدهد.
- قسمت ۴: اتحاد جادوگر طلایی (Alliance of the Golden Witch) (۲۰۰۸)
این قسمت خواهر باتلر، اِنجه، را به عنوان قهرمان دوم داستان معرفی میکند؛ کسی که به خاطر بیماری نتوانست در کنفرانس خانوادگی شرکت کند و از فاجعهٔ کشتار روکنجیما در امان ماند و توسط تنها بازماندهٔ فاجعه، اوا، به فرزند خواندگی پذیرفته شد. این قسمت متمرکز بر زندگی اِنجه در پسایند حادثه و رابطهٔ او با ماریا و جادو از طریق دفتر خاطرات ماریا میباشد. انجهٔ سال ۱۹۹۸، تصمیم میگیرد به مسافرتی برود تا حقیقت روکنجیما را کشف کند؛ همچنانکه اتفاقات گیم بورد بئاتریچه برای بار چهارم تکرار میشود.
چیرو
اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند، چیرو (Umineko no Naku Koro ni Chiru うみねこのなく頃に散, ت.ت. وقتی که مرغان دریایی گریه میکنند، پراکندگی) نیمهٔ دوم داستان را روایت و عمیقتر هستهٔ معما را کاوش میکند؛ در همین حال سرنخهای بیشتری راجع به حقیقت روکنجیما را در اختیار بازیکن میگذارد. چیرو شامل چهار قسمت بعدی بوده و این قسمتها به «آرکهای پاسخ» معروفند. هر آرک در این مجموعه، شامل تمام آرکهای قبلی چیرو میباشد.
- قسمت ۵: سرانجام جادوگر طلایی (End of the Golden Witch) (۲۰۰۹)
این قسمت ارباب جدید بازی را معرفی میکند: جادوگر لامبدادلتا. جادوگری دیگر، به نام برنکاستل کنترل اصلی انسانها را در بازی به دست میگیرد. او مهمان جدیدی برای جزیره را معرفی میکند: اریکا فورودو در شکل کارآگاه، که قتلها را از دید «معما» مشاهده میکند، برخلاف باتلر که دیدگاه «ضد فانتزی» داشت. این قسمت همچنین توجه ویژهای بر ناتسوهی دارد که تماسهای تلفنی تهدید کنندهای از طرف «مردی از ۱۹ سال پیش» دریافت میکند.
- قسمت ۶: طلوع جادوگر طلایی (Dawn of the Golden Witch) (۲۰۰۹)
باتلر اوشیرومیا که ارباب جدید بازی شده، در این قسمت موظف شده که گیم بورد خودش را بسازد تا درک خود را از بازیهای بئاتریچه نشان بدهد. همانند قسمت دوم، برنامهٔ جادوگر طلایی، این قسمت نیز بر روابط میان زوجهای عاشق متمرکز میشود و همچنین بئاتریچهٔ دوباره متولد شدهای را معرفی میکند که در تلاش است تا بفهمد او قبلاً چه کسی بوده است.
- قسمت ۷: مرثیهٔ جادوگر طلایی (Requiem of the Golden Witch) (۲۰۱۰)
این قسمت یک واقعیت موازی را نشان میدهد که در آن باتلر به کنفرانس خانوادگی سال ۱۹۸۶ نمیآید، جادوگر طلایی وجود ندارد، و یک بچهٔ اسرارآمیز سرپرست از قبل تعیین شدهٔ خانوادهٔ اوشیرومیا میباشد. قهرمان اصلی این قسمت، ویلیارد اچ. رایت (Williard H. Wright) است؛ کسی که از طرف برنکاستل موظف شده حقیقت پشت بئاتریچه را برملا کند. این قسمت دربارهٔ گذشتهٔ بعضی از شخصیتها از جمله کینزو و کسی که میبایست بئاتریچه باشد، کاوش میکند.
- قسمت ۸: افول جادوگر طلایی (Twilight of the Golden Witch) (۲۰۱۰)
آخرین قسمت بر اِنجه اوشیرومیا متمرکز میشود. اِنجه که در تلاش برای کشف حقیقت حادثهٔ روکنجیما است، این شانس را دارد که به عنوان یک بچهٔ شش ساله همراه با باتلر به روکنجیما برود. برخلاف قسمتهای قبلی، این قسمت مستلزم تعامل مستقیم از طرف بازیکن است که به بازیکن اجازه میدهد صحنههای اضافی را قفل گشایی کند یا بین دو پایان داستان، یکی را انتخاب کند.
تسوباسا
اومینکو نو ناکو کورو نی تسوباسا (うみねこのなく頃に翼 Umineko no Naku Koro ni Tsubasa, ت.ت. 'وقتی که مرغان دریایی گریه میکنند بالها') (۲۰۱۰) مجموعهای از داستانهای کوتاه به نویسندگی ریوکیشی۰۷ است که همراه با افول جادوگر طلایی در ۳۱ دسامبر ۲۰۱۰ منتشر شد. چندی از داستانها لحن طنزآمیزی دارند، درحالیکه موارد جدیتر آن در چارچوب داستان اومینکو معتبر به شمار میروند.
هانه
اومینکو نو ناکو کورو نی هانه (うみねこのなく頃に羽 Umineko no Naku Koro ni Hane, ت.ت. 'وقتی که مرغان دریایی گریه میکنند پرها') (۲۰۱۱) متشکل از دو داستان کوتاه اضافه به نویسندگی ریوکیشی۰۷ میباشد: جسیکا و پنکۀ کشنده و داستان ساختگی شمارۀ XXX میباشد که همراه با گلدن فانتزیا کراس در ۳۱ دسامبر ۲۰۱۱ منتشر شد.
ساکو
اومینکو نو ناکو کورو نی ساکو (うみねこのなく頃に咲 Umineko no Naku Koro ni Saku, ت.ت. 'وقتی که مرغان دریایی گریه میکنند شکوفه') (۲۰۱۹) نسخۀ گردآوری شدهای از محتویات تمامی رمانهای تصویری قبلی همراه با دو سناریوی اضافه میباشد که در ۴ اکتبر ۲۰۱۹ انتشار یافت.
- اعتراف ما (我らの告白 Warera no Kokuhaku, ت.ت. 'Our Confession')
- سناریوی اضافهای که نحوۀ خلق بازیهای بئاتریچه را روایت میکند؛ از ایجاد راهحل قتلها به وسیلۀ انسان تا مزین کردن آن با فانتزی. این سناریو پیشتر در قالب متن در کتاب مصاحبۀ پاسخی برای جادوگر طلایی ۲ (۲۰۱۱) منتشر شده بود و نیز در قالب رمان تصویری در ساکو منتشر گردید.
- قسمت ۹: آخرین یادداشت جادوگر طلایی
- قسمتی جدید که شخصیتی جدید را با عنوان "جادوگر مهره" (駒の魔女 Koma no Majo) به نمایش میگذارد.
تولید
توسعه
اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند دومین مجموعه رمان تصویری به تولیدی سونث اکسپنژن است که اولین آن هیگوراشی وقتی که آنها گریه میکنند میباشد. سناریونویس مجموعه ریوکیشی۰۷ است که تمامی طراحیهای شخصیتها را انجام داده است. کارگردانی بازی بر عهدۀ برادر کوچکتر ریوکیشی۰۷، یاتازاکورا و سرپرستی کلی بازی بر عهدۀ بیتی تا هنگام مرگش در ژوئیۀ ۲۰۰۹ بود.[۱] پردازش متن و تصویر به سرپرستی جیکا بود که جایگزین بیتی در سرپرستی کلی بازی شد. تصاویر و عکاسیهای پسزمینه توسط یاتازاکورا، زکوزاکورا، مالی. و کیستسو نو ایرودوری تأمین شده است. بازیها با استفاده از موتور بازی اناسکریپتر طراحی شدهاند. موسیقی اومینکو توسط چندین هنرمند تأمین شده، از جمله هم هنرمندان دوجین و هم حرفهای، و نیز دای (Dai) که آهنگساز بیشتر موسیقیهای آرکهای پاسخ هیگوراشی بوده و در فرایند تولید اومینکو به عنوان کارگردان موسیقی حاضر است. واژۀ اومینکو به نوع خاصی از مرغ دریایی معروف به کاکایی دمسیاه اشاره دارد.[۲] ناکو به معنای "صدا ایجاد کردن" (鳴く Naku) است، به ویژه صداهایی که موجودات زندۀ غیرانسانی از خود در میآورند. این واژه به معنی "گریه کردن" نیز است. به گفتۀ خالق اصلی مجموعه ریوکیشی۰۷، نا (な) در لوگوی مجموعه بخشی رسمی از عنوان میباشد.[۳]
تاریخچۀ انتشار
اولین بازی از مجموعه رمان تصویری اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند با عنوان افسانۀ جادوگر طلایی در ۱۷ اوت ۲۰۰۷ در کومیکت ۷۲ منتشر شد.[۴][۵] دومین بازی با عنوان نوبت جادوگر طلایی در ۳۱ دسامبر ۲۰۰۷ در کومیکت ۷۳، سومین بازی با عنوان ضیافت جادوگر طلایی در ۱۶ اوت ۲۰۰۸ در کومیکت ۷۴ و چهارمین بازی با عنوان اتحاد جادوگر طلایی در ۲۹ دسامبر ۲۰۰۸ در کومیکت ۷۵ انتشار یافتند.[۴] اولین بازی در مجموعۀ اومینکو نو ناکو کورو نی چیرو یا همان پنجمین بازی در کل با عنوان سرانجام جادوگر طلایی در ۱۵ اوت ۲۰۰۹ در کومیکت ۷۶ منتشر شد. ششمین بازی با عنوان طلوع جادوگر طلایی در ۳۰ دسامبر ۲۰۰۹ در کومیکت ۷۷، هفتمین بازی با عنوان مرثیۀ جادوگر طلایی در ۱۴ اوت ۲۰۱۰ در کومیکت ۷۸ و هشتمین بازی با عنوان افول جادوگر طلایی در ۳۱ دسامبر ۲۰۱۰ در کومیکت ۷۹ انتشار یافتند. فن دیسکی با عنوان اومینکو نو ناکو کورو نی تسوباسا همزمان با افول منتشر شد. دومین فن دیسک با عنوان اومینکو نو ناکو کورو نی هانه در ۳۱ دسامبر ۲۰۱۱ در کومیکت ۸۱ منتشر گشت. مانگاگیمر نسخۀ ویندوز بازی را در استیم و گاگ.کام در دو بخش (به ترتیب آرکهای پرسش و آرکهای پاسخ) انتشار کرد..[۶] این انتشار اسپرایتهای اولیۀ ریوکیشی۰۷ و در عین حال اسپرایتهای جدیدتر بر اساس طراحی مانگای کی ناتسومی را به نمایش میگذارد.
بازخلقی برای نسخۀ پلیاستیشن ۳ اومینکو، با عنوان روندو جادوگر و استدلال (魔女と推理の
اقتباسات
مانگا
نسخۀ مانگای افسانۀ جادوگر طلایی به طراحی کی ناتسومی شروع به انتشار در شمارۀ ژانویۀ ۲۰۰۸ مجلۀ گانگان پاورد از اسکوئر انیکس کرد که پس از توقف گانگان پاورد، انتشار مانگا به اولین شمارۀ مه ۲۰۰۹ گانگان جوکر منتقل شد و تا شمارۀ سپتامبر ۲۰۰۹ ادامه پیدا کرد. اقتباس مانگای نوبت جادوگر طلایی به طراحی جیرو سوزوکی شروع به انتشار در شمارۀ اوت ۲۰۰۸ مجلۀ جیفانتزی از اسکوئر انیکس کرد. اقتباس مانگای ضیافت جادوگر طلایی به طراحی کی ناتسومی شروع به انتشار در شمارۀ اکتبر ۲۰۰۹ گانگان جوکر کرد. سوئیچیرو مانگای اتحاد جادوگر طلایی را طراحی کرد که در ۱ اکتبر ۲۰۰۹ در مجلۀ اینترنتی گانگان آنلاین از اسکوئر انیکس شروع به انتشار کرد. اولین جلد تانکوبون افسانۀ جادوگر طلایی تحت نام تجاری گانگان کامیکس در ۲۱ ژوئن ۲۰۰۸ در ژاپن منتشر شد. ین پرس اقتباسات مانگای مختلف اومینکو را برای انتشار در آمریکای شمالی تحت مجوز خود قرار داد.[۱۳] نکتۀ قابل توجه این است که اقتباس مانگا شامل تغییراتی از روایت نسخۀ رمان تصویری اومینکو میباشد؛ همچون گذاشتن راهحل و پاسخ برای معماهای مربوط به گیمبوردهای داستان، که قبلاً فقط با معماهای دیگری به این راهحلها اشاره میشد. طی مصاحبهای با ایپیجینیشن (APGNation)، ریوکیشی۰۷ تأیید کرد که این راهحلها معتبرند و میتوان آنها را جزئی از داستان اومینکو دانست.[۱۴] اقتباس مانگای افول جادوگر طلایی آرک اختصاصی اعتراف جادوگر طلایی را به نمایش میگذارد. این آرک پیشینۀ قاتل را فراتر از آنچه در مرثیۀ جادوگر طلایی فاش شده، کاوش میکند.
یک داستان مصور یونکوما با عنوان اومینکو بیوری: به روکنجیما خوش آمدید (うみねこびより。~六軒島へようこそ!!~ Umineko Biyori: Rokkenjima e Yōkoso!!) به طراحی ماکوتو فوگتسو از ۱ مارس ۲۰۰۸ تا ۲ مارس ۲۰۰۹ در مجلۀ مانگا پالت لایت از ایچیجینشا منتشر شد. یک تک جلد تانکوبون برای اومینکو بیوری در ۲۲ ژوئن ۲۰۰۹ منتشر شد. یک مانگای کراساور به طراحی یوکی هیئیرو و با حضور شخصیتهایی از هیگوراشی نو ناکو کورو نی با عنوان اومینکو نو ناکو کورو نی قسمت X: روکنجیمای هیگوراشی گریان از ۲۶ ژانویۀ ۲۰۰۹ تا ۲۳ فوریۀ ۲۰۱۱ در مجلۀ دنگکی جیز فستیوال کامیک از اسکی مدیا ورکس منتشر شد.[۱۵]
ناولها
کودانشا باکس اقتباسات ناول از آرکهای رمان تصویری را که نوشتۀ خود ریوکیشی۰۷ و به طراحی توموهی بودند، به صورت دو جلده منتشر کرد. جلد اول افسانۀ جادوگر طلایی در ۱ ژوئیۀ ۲۰۰۹ و جلد دوم آن در ۴ اوت ۲۰۰۹ انتشار یافتند. در کل پانزده جلد منتشر گشت، به این صورت که آخرین آرک در یک جلد در ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۸ انتشار یافت.
انیمه
یک مجموعه انیمه ۲۶ قسمتی بر پایۀ مجموعه رمان تصویری به تولیدی استودیو دین، کارگردانی چیاکی کُن، تدوینگری توشیفومی کاواسه از ۲ ژوئیه تا ۲۴ دسامبر ۲۰۰۹ از ژاپن پخش شد. یوکو کیکوچی شخصیتها را بر اساس اسپرایتهای اولیۀ ریوکیشی۰۷ طراحی کرد.[۱۶][۱۷] تیتراژ آغازین انیمه "کاتایوکو نو توری" (片翼の鳥 Katayoku no Tori, ت.ت. 'پرندۀ تکبال') به خوانندگی آکیکو شیکاتا و تیتراژ پایانی "لا دیوینا تراژدیا: ماکیوکو" (la divina tragedia~魔曲~ La Divina Tragedia: Makyoku, ت.ت. 'تراژدی الهی: ترانۀ اهریمنی') به خوانندگی جیمانگ میباشد. تکآهنگهای هر دو آهنگ به ترتیب در ۱۹ اوت و ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۹ منتشر شدند.
نمایش صحنهای
از آوریل ۲۰۲۲ گروه تئاتر شینگیدان مومی کلاسیکس (Shingidan Mumei Classics) تحت عنوان اومینکو نو ناکو کورو نی: صحنۀ جادوگر طلایی (Umineko no Naku Koro ni: Stage of the Golden Witch) و با همکاری با سونث اکسپنژن اقتباسات نمایش صحنهای از پنج قسمت اول تولید کرده است.[۱۸] سایاکا اوهارا، صداپیشۀ بئاتریچه، دوباره به عنوان بئاتریچه نقش او را بر روی صحنه اجرا کرد.[۱۹] اقتباس قسمت ششم، طلوع جادوگر طلایی برای سپتامبر ۲۰۲۵ در نظر گرفته شده است.[۲۰]
آرکهای مانگا

فهرست جلدها و بخشهای مانگای رسمی مجموعه به تفکیک هر قسمت.
افسانۀ جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۱) | ۲۱ ژوئن ۲۰۰۸ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۳۰۹−۸ | ۲۰ نوامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۱۶−۶ | |
| |||||
| ۲ (۱) | ۲۲ دسامبر ۲۰۰۸ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۴۴۵−۳ | ۲۰ نوامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۱۶−۶ | |
| |||||
| ۳ (۲) | ۲۲ ژوئن ۲۰۰۹ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۵۸۹−۴ | ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۰−۰ | |
| |||||
| ۴ (۲) | ۲۲ دسامبر ۲۰۰۹ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۷۵۲−۲ | ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۰−۰ | |
| |||||
نوبت جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۳) | ۲۲ ژوئن ۲۰۰۹ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۵۹۰−۰ | ۲۸ می ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۱−۷ | |
| |||||
| ۲ (۳) | ۲۲ دسامبر ۲۰۰۹ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۷۶۳−۸ | ۲۸ می ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۱−۷ | |
| |||||
| ۳ (۳) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۸۵۴−۳ | ۲۸ می ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۱−۷ | |
| |||||
| ۴ (۴) | ۲۱ اوت ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۹۷۴−۸ | ۲۰ اوت ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۲−۴ | |
| |||||
| ۵ (۴) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۰۹۹−۷ | ۲۰ اوت ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۲۲۹۵۲−۴ | |
| |||||
ضیافت جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۵) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۸۵۵−۰ | ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۶۹۰۳−۹ | |
| |||||
| ۲ (۵) | ۲۱ اوت ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۹۷۵−۵ | ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۶۹۰۳−۹ | |
| |||||
| ۳ (۵) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۱۰۰−۰ | ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۶۹۰۳−۹ | |
| |||||
| ۴ (۶) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۲۰۵−۲ | ۲۲ آوریل ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۱−۷ | |
| |||||
| ۵ (۶) | ۲۲ اوت ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۳۳۶−۳ | ۲۲ آوریل ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۱−۷ | |
| |||||
اتحاد جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۷) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۸۵۶−۷ | ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۲−۴ | |
| |||||
| ۲ (۷) | ۲۱ اوت ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۲۹۷۶−۲ | ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۲−۴ | |
| |||||
| ۳ (۸) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۰ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۱۰۱−۷ | ۲۸ اکتبر ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۳−۱ | |
| |||||
| ۴ (۸) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۲۰۶−۹ | ۲۸ اکتبر ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۳−۱ | |
| |||||
| ۵ (۹) | ۲۲ اوت ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۳۳۷−۰ | ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۴−۸ | |
| |||||
| ۶ (۹) | ۲۱ آوریل ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۵۵۵−۸ | ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۷۰۴۴−۸ | |
| |||||
سرانجام جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۱۰) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۲۰۷−۶ | ۱۹ می ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۰۲۲۴−۱ | |
| |||||
| ۲ (۱۰) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۴۵۲−۰ | ۱۹ می ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۰۲۲۴−۱ | |
| |||||
| ۳ (۱۱) | ۲۱ آوریل ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۵۵۶−۵ | ۲۲ سپتامبر ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۵−۹ | |
| |||||
| ۴ (۱۱) | ۲۲ اوت ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۷۰۰−۲ | ۲۲ سپتامبر ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۵−۹ | |
| |||||
| ۵ (۱۲) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۸۲۵−۲ | ۲۶ ژانویهٔ ۲۰۱۶ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۶−۶ | |
| |||||
| ۶ (۱۲) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۸۲۶−۹ | ۲۶ ژانویهٔ ۲۰۱۶ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۶−۶ | |
| |||||
طلوع جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۱۳) | ۲۲ اوت ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۳۴۲−۴ | ۲۴ می ۲۰۱۶ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۷−۳ | |
| |||||
| ۲ (۱۳) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۴۵۳−۷ | ۲۴ می ۲۰۱۶ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۷−۳ | |
| |||||
| ۳ (۱۴) | ۲۱ آوریل ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۵۵۷−۲ | ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۶ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۹−۷ | |
| |||||
| ۴ (۱۴) | ۲۲ اوت ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۷۰۱−۹ | ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۶ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۸۹−۷ | |
| |||||
| ۵ (۱۵) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۸۲۷−۶ | ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۱۷ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۹۰−۳ | |
| |||||
| ۶ (۱۵) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۸۲۸−۳ | ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۱۷ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۳۴۵۹۰−۳ | |
| |||||
مرثیهٔ جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۱۶) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۱ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۴۵۴−۴ | ۱۹ دسامبر ۲۰۱۷ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۱۱۸۹−۹ | |
| |||||
| ۲ (۱۶) | ۲۲ اوت ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۷۰۲−۶ | ۱۹ دسامبر ۲۰۱۷ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۱۱۸۹−۹ | |
| |||||
| ۳ (۱۶) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۸۲۹−۰ | ۱۹ دسامبر ۲۰۱۷ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۱۱۸۹−۹ | |
| |||||
| ۴ (۱۷) | ۲۲ اوت ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۰۴۴−۶ | ۱۰ آوریل ۲۰۱۸ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۶۹۸−۳ | |
| |||||
| ۵ (۱۷) | ۲۱ دسامبر ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۱۷۵−۷ | ۱۰ آوریل ۲۰۱۸ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۶۹۸−۳ | |
| |||||
| ۶ (۱۷) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۲۷۴−۷ | ۱۰ آوریل ۲۰۱۸ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۶۹۸−۳ | |
| |||||
| ۷ (۱۸) | ۲۲ اوت ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۳۸۸−۱ | ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۸ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۰۳−۴ | |
| |||||
| ۸ (۱۸) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۴۹۶−۳ | ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۸ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۰۳−۴ | |
| |||||
| ۹ (۱۸) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۶۰۸−۰ | ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۸ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۰۳−۴ | |
| |||||
افول جادوگر طلایی
| شماره | تاریخ انتشار اصلی | شابک اصلی | تاریخ انتشار انگلیسی | شابک انگلیسی | |
|---|---|---|---|---|---|
| ۱ (۱۹) | ۲۲ اوت ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۷۰۳−۳ | ۳۰ آوریل ۲۰۱۹ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۰۵−۸ | |
| |||||
| ۲ (۱۹) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۲ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۳۸۳۰−۶ | ۳۰ آوریل ۲۰۱۹ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۰۵−۸ | |
| |||||
| ۳ (۱۹) | ۲۲ اوت ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۰۴۵−۳ | ۳۰ آوریل ۲۰۱۹ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۰۵−۸ | |
| |||||
| ۴ (۲۰) | ۲۱ دسامبر ۲۰۱۳ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۱۷۶−۴ | ۶ اوت ۲۰۱۹ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۱۶−۴ | |
| |||||
| ۵ (۲۰) | ۲۲ اوت ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۳۸۹−۸ | ۶ اوت ۲۰۱۹ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۱۶−۴ | |
| |||||
| ۶ (۲۰) | ۲۲ دسامبر ۲۰۱۴ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۴۹۷−۰ | ۶ اوت ۲۰۱۹ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۱۶−۴ | |
| |||||
| ۷ (۲۱) | ۲۲ آوریل ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۶۰۹−۷ | ۲۳ ژوئن ۲۰۲۰ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۱۷−۱ | |
| |||||
| ۸ (۲۱) | ۲۲ اوت ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۷۱۸−۶ | ۲۳ ژوئن ۲۰۲۰ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۱۷−۱ | |
| |||||
| ۹ (۲۱) | ۲۲ اوت ۲۰۱۵ | شابک ۹۷۸−۴−۷۵۷۵−۴۷۱۹−۳ | ۲۳ ژوئن ۲۰۲۰ | شابک ۹۷۸−۰−۳۱۶−۴۴۷۱۷−۱ | |
| |||||
منابع
- ↑ 人気投票、本当にお疲れ様でした。 [Many Thanks for the Popularity Contest]. 07th Expansion Official Website (به ژاپنی). October 22, 2009. Archived from the original on September 15, 2010. Retrieved July 30, 2010.
- ↑ "Birds - Gulls & Buttonquails". Personal Museum of Natural History. Archived from the original on July 7, 2022. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ "Umineko no Naku Koro ni official visual novel website". 07th Expansion Official Website (به ژاپنی). Archived from the original on February 15, 2023. Retrieved March 20, 2023.
- 1 2 "Story". Umineko Dot TV-TV Anime "Umineko no Naku Koro ni" Official Website うみねこドットTV─TVアニメ「うみねこのなく頃に」公式サイト (به ژاپنی). Ryukishi07. Archived from the original on June 11, 2009. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ Miller, Evan (August 20, 2007). "Sequel to Higurashi PC Game Debuts at Comic Market 72". Anime News Network. Archived from the original on August 25, 2007. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ Hodgkins, Crystalyn (July 5, 2015). "MangaGamer to Release Umineko Visual Novel on Steam". Anime News Network. Archived from the original on August 12, 2015. Retrieved August 19, 2015.
- ↑ "商品概要 | PS3「うみねこのなく頃に~魔女と推理の輪舞曲~」公式サイト" [Product Summary | PS3 Umineko no Naku Koro ni: Majo to Suiri no Rondo Official Site] (به ژاپنی). Alchemist. Archived from the original on March 3, 2016. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ Famitsu (July 24, 2011). "『うみねこのなく頃にPortable 1』と『2』、そしてPS3版『うみねこ散』の発売が決定". Famitsu. Archived from the original on November 5, 2011. Retrieved July 28, 2011.
- ↑ 『うみねこのなく頃に散 ~真実と幻想の夜想曲~』シリーズ完結編が登場 [The Final Volume of the Umineko no Naku Koro ni: Majo to Suiri no Rondo Series Appears] (به ژاپنی). Famitsu. September 1, 2011. Archived from the original on January 5, 2012. Retrieved September 1, 2011.
- ↑ "黄金夢想曲/07th Expansion" [Dance of Golden Dreams/07th Expansion] (به ژاپنی). 07th Expansion. Archived from the original on November 23, 2010. Retrieved November 21, 2010.
- ↑ Loo, Egan (March 6, 2011). "Umineko no Naku Koro ni's Fighting Game Gets Sequel". Anime News Network. Archived from the original on March 7, 2011. Retrieved July 28, 2011.
- ↑ "Xbox360で「うみねこのなく頃に」のタッグ式対戦格闘ゲームが遂に登場!ようこそ黄金夢想曲の世界へ!" (به ژاپنی). Alchemist. Archived from the original on March 26, 2016. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ Sherman, Jennifer (April 7, 2012). "Yen Press Adds Thermae Romae, Anything and Something, Umineko no Naku Koro ni". Anime News Network. Archived from the original on July 19, 2012. Retrieved April 7, 2012.
- ↑ Seraphita, Nicole. "Say It In Red! An Interview With Ryukishi07". APGNation. Archived from the original on November 12, 2015. Retrieved 11 November 2023.
- ↑ "Dengeki G's Festival! Comic Volume 5" (به ژاپنی). Mangaoh. Archived from the original on March 7, 2022. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ "Umineko Anime News" (به ژاپنی). Studio Deen. Archived from the original on October 4, 2018. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ "Umineko no Naku Koro ni staff and cast" (به ژاپنی). Studio Deen. Archived from the original on October 4, 2018. Retrieved March 20, 2023.
- ↑ "Discography". 進戯団 夢命クラシックス (به ژاپنی). Retrieved September 23, 2023.
- ↑ "うみねこのなく頃に". Twitter. Retrieved September 23, 2023.
- ↑ "速報!! 07th Expansion×進戯団 夢命クラシックスvol.12 「うみねこのなく頃に~Stage of the golden Witch~Episode6~」 2025年9月4日(木)~9月8日(月) 上演決定!". Twitter. Retrieved 17 Mar 2025.
- مشارکتکنندگان ویکیپدیا. «Umineko When They Cry». در دانشنامهٔ ویکیپدیای انگلیسی، بازبینیشده در ۲۸ می ۲۰۲۴.
پیوند به بیرون
- وبگاه رسمی (به ژاپنی)
- وبسایت رسمی اومینکو نو ناکو کورو نی ساکو: سمفونی جعبۀ گربه و رؤیاها (انترگرام) (به ژاپنی)
- سایت پرتال بازی اومینکو نو ناکو کورو نی (به ژاپنی)
- وبسایت رسمی انیمه (به ژاپنی)
- پروژۀ ترجمۀ ویچ هانت
- اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند در پایگاه داده ویژوال ناولها
- اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند چیرو در پایگاه داده ویژوال ناولها
- اومینکو وقتی که آنها گریه میکنند (انیمه) در دانشنامهٔ انیمه نیوز نتورک
