ذرت سرخ (رمان)

ذرت سرخ (رمان)
اولین چاپ (چینی)
نویسنده(ها)مو یان
عنوان اصلی红高粱家族 Hong Gao Liang Jia Zu
برگرداننده(ها)هاوارد گولدبلت (۱۹۹۳)
کشورچین
زبانچینی
رویداده درقرن بیستم شاندونگ
تاریخ نشر
۱۹۸۶/۱۹۸۷

ذرت سرخ (چینی: 红高粱家族) رمانی به زبان چینی اثر مو یان است. پنج بخش از این رمان در ابتدا در سال ۱۹۸۶ در مجلات مختلف منتشر شد و سپس در سال ۱۹۸۷ به صورت مجتمع در قالب یک رمان منتشر شد. ذرت سرخ اولین رمان مو به‌شمار می‌رود و یکی از شناخته شده‌ترین آثار او است. د نقد کتاب ذرت های سرخ مویان[ناصراعظمی]




سبک و زبان


سبک مو یان تلفیقی است از رئالیسم جادویی، زبان شاعرانه و توصیف‌های پرجزئیات. طبیعت در متن صرفاً پس‌زمینه نیست، بلکه شخصیتی زنده است که با آدم‌ها می‌جنگد یا به آن‌ها پناه می‌دهد. زبان پرشور و استعاری او باعث می‌شود خواننده هم‌زمان شگفت‌زده و آزرده شود. گاه همین زیاده‌گویی و پرداخت اغراق‌آمیز به بدن و خشونت، ریتم روایت را کند و سنگین می‌کند، اما در مجموع همین اغراق‌ها هویت خاص اثر را ساخته‌اند.


نقاط قوت و ضعف


نقاط قوت رمان را می‌توان در تصویرسازی‌های قدرتمند، تلفیق تاریخ و فولکلور، شخصیت‌پردازی عمیق و بازنمایی بی‌پرده‌ی زندگی روستایی یافت. نقطه‌ی ضعف اصلی آن، تکرار خشونت و طولانی شدن برخی روایت‌هاست که ممکن است حوصله‌ی خواننده را سر ببرد.


جمع‌بندی


«ذرت‌های سرخ» نه صرفاً یک رمان تاریخی درباره‌ی جنگ چین و ژاپن، بلکه حماسه‌ای خونین و شاعرانه درباره‌ی رابطه‌ی انسان، زمین و تاریخ است. اثری که هم‌زمان می‌تواند مسحورکننده و آزارنده باشد، اما هرگز خواننده را بی‌تفاوت نمی‌گذارد. همین تلفیق تضادهاست که این رمان را به یکی از شاخص‌ترین آثار ادبیات معاصر چین بدل کرده و نام مو یان را تا دریافت جایزه‌ی نوبل بالا برده است.

نویسنده:ناصراعظمی

منابع

نقد--[ناصراعظمی]]