سرود ملی ماداگاسکار
| به انگلیسی: Oh, Our Beloved Father Land | |
|---|---|
![]() | |
سرود ملی | |
| ترانهسرا | Pasteur Rahajason، ۱۹۵۸ |
| آهنگساز | Norbert Raharisoa، ۱۹۵۸ |
| تاریخ رسمیت | ۲۷ آوریل ۱۹۵۹ |
ای سرزمین گرامی نیاکان ما (به مالاگاسیایی: Ry Tanindrazanay malala ô) نام سرود ملی کشور ماداگاسکار است. متن این سرود توسط پاستور راهاجاسون نوشته شده و آهنگ آن را نوربرت راهاریسوآ ساخته است. آهنگ آن تحت نفوذ موسیقی اروپایی است و حالت موسیقی رژه دارد. آن را اغلب با آکاردئون مینوازند. این سرود در ۲۷ آوریل ۱۹۵۹ رسمیت یافت.
| متن مالاگاسی | برگردان به فرانسوی | برگردان به فارسی |
|---|---|---|
بند یکم | ||
Ry Tanindrazanay malala ô! |
Ô Chère Terre de nos ancêtres |
ای سرزمین گرامی نیاکان ما |
همسرایی (دو بار در پایان): | ||
Tahionao ry Zanahary |
Benit, ô Créateur, |
آفریدگارا، خجسته دار |
بند دوم | ||
|
Ry Tanindrazanay malala ô! |
Ô Terre de nos ancêtres chérie |
ای سرزمین گرامی نیاکان ما |
بند سوم | ||
|
Ry Tanindrazanay malala ô! |
Ô Terre de nos ancêtres chérie |
ای سرزمین گرامی نیاکان ما |
