مائده

سورهٔ ۵ قرآن
مائده
سفرهٔ آسمانی
دسته‌بندیمدنی
اطلاعات آماری
ترتیب در قرآن۱۱۳
جزء۶ و ۷
حزب‌۲۲–۲۶
شمار آیه‌ها۱۲۰
شمار واژه‌ها۲۷۶۱
شمار حرف‌ها۱۲۵۴۰
متن سوره
متن سوره با خط عثمانی
۴: نساء
۶: انعام

سورهٔ مائده سورهٔ پنجم قرآن است، ۱۲۰ آیه دارد، و سوره‌ای مدنی است. نامگذاری این سوره به دلیل ذکر داستان نزول مائده برای یاران عیسی در آیهٔ ۱۱۴ این سوره صورت گرفته است. معنای آن جایی که غذا پهن می‌شود یا خوان است. بنابر روایتی اسلامی، این سوره در حجةالوداع در بین راه مکه و مدینه نازل شده است. در بخش اول سوره، به مسئلهٔ ولایت در اسلام، تثلیث در مسیحیت، و قیامت و معاد پرداخته شده است. در قسمت دیگر سوره، به مسائلی مانند وفای به عهد، عدالت اجتماعی، شهادت‌دادن با عدالت، حرام‌بودن کشتن انسان‌ها (در ضمن بیان داستان هابیل و قابیل) و احکام غذاهای حلال و احکام وضو و تیمم پرداخته شده است.

آیات ۳۲ و ۳۳ سورهٔ مائده معمولاً برای نکوهش قتل انسان نقل می‌شوند، در قالب عبارتی خلاصه‌شده مانند:

«هر کس انسانی را بکشد، گویی همهٔ مردم را کشته است؛ و هر کس انسانی را زنده بدارد، گویی همهٔ مردم را زنده داشته است.»

عبارتی با همین ساختار در «میشنا» در رسالهٔ «سنهدِرین» نیز دیده می‌شود.[۱] با این حال، یکی از نویسندگان مجلهٔ موزائیک شواهدی ارائه کرده که نشان می‌دهد این همانندی، در واقع بخشی از نقد قرآن بر یهودیت است و مسلمانان نخستین از این زمینهٔ متنی آگاه بوده‌اند.[۲]

خلاصه آیات

  • پیمان‌ها باید وفا شوند.
  • خوراک‌های حلال.
  • اسلام به‌عنوان دین کامل‌شده معرفی می‌شود.
  • خوراکی که توسط حیوانات شکارچی آموزش‌دیده صید شود، حلال است.
  • مسلمانان مجازند از خوراک یهودیان و مسیحیان بخورند و با زنان آنان ازدواج کنند.
  • احکام مربوط به طهارت و پاکی بیان می‌شود.
  • ۷–۸. یادآوری پیمان عقبه؛ مسلمانان مأمور به راست‌گویی در شهادت و پرهیز از بی‌عدالتی به‌سبب نفرت یا تعصب‌اند.
  • ۹–۱۱. یادآوری بخشایش و نعمت‌های الهی و دعوت به فراموشی دشمنی‌های گذشته.
  • پیمان خدا با بنی‌اسرائیل یادآوری می‌شود.
  • ۱۳–۱۶. نافرمانی یهودیان و مسیحیان آشکار می‌گردد.
  • ۱۷–۱۸. تحریف تعالیم الهی از سوی یهودیان و مسیحیان مطرح می‌شود.
  • یهودیان و مسیحیان فرزندان خدا نیستند؛ محمد (ص) برای تذکر و هشدار به آنان که کتاب‌های آسمانی را نخوانده یا باور نکرده‌اند، فرستاده شده است.
  • ۲۰–۲۶. سرگذشت نافرمانی بنی‌اسرائیل در قادِش برنَع (Kadesh Barnea).
  • ۲۷–۳۱. داستان قابیل و هابیل.
  • گناه قتل نفس.
  • ۳۳–۴۰. مجازات دزدی و یادآوری لزوم توبه؛ داوری خداوند برتر از همه داوری‌هاست.
  • ۴۱–۴۴. هشدار در برابر تحریف کتاب‌های آسمانی و فرمان به داوری بر پایهٔ وحی الهی.
  • ۴۵–۵۵. تأکید دوباره بر اینکه قرآن تصدیق‌کنندهٔ کتاب‌های پیشین است و پیامبر باید بر اساس قوانین خدا حکم کند.
  • ۵۶–۵۸. نهی از دوستی و پناه‌جویی نزد تمسخرکنندگان ایمان؛ یگانگی در ولایت با خداوند.
  • ۵۹–۶۳. هشدار به منافقان و دستورالعمل برای مؤمنان.
  • ۶۴–۶۵. موعظه و هشدار به یهودیان.
  • نکوهش ریا و بی‌ایمانی یهودیان و مسیحیان.
  • ۶۷–۶۹. دستور به پیامبر برای تبلیغ؛ او گواهی‌دهندهٔ حقانیت کتاب‌های یهودیان و مسیحیان است؛ یهودیان، صابئان و مسیحیان مؤمن رستگار خواهند شد.
  • ۷۰–۷۱. یهودیان پیامبران خدا را نپذیرفتند و برخی را کشتند.
  • ۷۲–۷۵. رد آموزه‌های تثلیث و الوهیت مسیح.
  • ۷۶–۷۷. تأکید دوباره بر یگانگی خدا، پایبندی به اصول، و هشدار نسبت به افراط‌گرایی.
  • ۷۸–۸۱. سرزنش یهودیان نافرمان از سوی مسیح.
  • ۸۲–۸۷. مقایسهٔ باورهای یهودیان و مسیحیان؛ پاداش درستکاران و کیفر گناهکاران؛ هشدار نسبت به تجاوز از حدود.
  1. مسلمانان از غذای حلال استفاده کنند و از خدا بترسند.
  2. کفارهٔ شکستن سوگند.
  • ۹۰–۹۴. تحریم مستی‌آورها و قمار.
  • ۹۵–۹۶. احکام شکار و صید در زمان حج.
  • ۹۷–۱۰۱. بیان مناسک حج و وعدهٔ آمرزش برای اعمال پیش از نزول احکام.
  • ۱۰۲–۱۰۴. نکوهش رسوم نادرست عرب جاهلی.
  • ۱۰۵–۱۰۸. هر کس تنها مسئول کردار خود است؛ وصیت‌نامه باید با حضور شاهدان تنظیم شود.
  • ۱۰۹. پیامبران از باطن پیروان خود آگاه نیستند؛ تنها خدا دانای همه چیز است.
  • ۱۱۰. بیان معجزات عیسی و نعمت‌های الهی بر او.
  • ۱۱۱. حواریون عیسی ایمان‌آورندگان (مسلمانانِ راستین) معرفی می‌شوند.
  • ۱۱۲–۱۱۵. سفره‌ای آسمانی از سوی خدا برای عیسی و شاگردانش نازل می‌شود.
  • ۱۱۶–۱۱۸. عیسی تعلیم نداده که مردم او و مادرش را بپرستند.
  • ۱۱۹. پاداش مؤمنان راستین.
  • ۱۲۰. خداوند حاکم مطلق است.[۳]

جایگاه و پیوستگی با دیگر سوره‌ها

اندیشهٔ پیوند متنی میان آیات یک سوره، در آثار مفسران و پژوهشگران قرآنی با عناوینی گوناگون بررسی شده است؛ در ادبیات غیرانگلیسی با اصطلاحاتی چون نظم و مناسبت، و در پژوهش‌های انگلیسی‌زبان با مفاهیمی چون همبستگی، روابط متنی، میان‌متنیت و وحدت ساختاری. حامدالدین فرهی، دانشمند هندی‌تبار اسلامی، به‌ویژه به‌خاطر پژوهش‌های خود دربارهٔ مفهوم «نظم» یا هماهنگی در قرآن شناخته می‌شود. پیش از او و پس از وی، مفسران کلاسیکی مانند فخرالدین رازی (درگذشتهٔ ۱۲۰۹ میلادی) و زرکشی (درگذشتهٔ ۱۳۹۲ میلادی) و نیز شماری از مفسران معاصر، در گسترش این رویکرد نقش داشته‌اند.[۴] بر پایهٔ این دیدگاه، قرآن کتابی منسجم و نظام‌مند است که اجزای آن در ارتباطی درونی و هدفمند با یکدیگر قرار دارند.[۵] هر بخش از قرآن دارای موضوعی مستقل و مشخص است، و ترتیب موضوعات در هر بخش تا حدودی بازتاب‌دهندهٔ ترتیب نزول آیات به‌شمار می‌رود. در هر یک از این بخش‌ها، سوره‌های هم‌جوار به‌صورت جفت‌های مکمل عمل می‌کنند و از جنبه‌های گوناگون یکدیگر را تفسیر و تکمیل می‌نمایند. بر اساس این تقسیم‌بندی، قرآن به هفت بخش اصلی تقسیم می‌شود که هر یک دارای درون‌مایه و پیوستگی درونی خاص خود است.

بخش از سوره تا سوره موضوع مرکزی
۱ الفاتحه المائده قانون اسلامی
۲ الانعام التوبه پیامدهای انکار محمد برای مشرکان مکه
۳ یونس النور بشارت به غلبه و پیروزی محمد
۴ الفرقان الاحزاب استدلال دربارهٔ نبوت محمد و لوازم ایمان به او
۵ سبأ الحجرات استدلال دربارهٔ توحید و لوازم ایمان به خدا
۶ ق التحریم ضرورت ایمان به الله و آخرت و اینکه بازگشت نهایی به سوی خداست
۷ الملک الناس هشدار به قریش دربارهٔ سرنوشت آنان در دنیا و آخرت اگر محمد را انکار کنند

منابع

  1. Abramowitz, Rabbi Jack. "Sanhedrin 4:4–5".
  2. "The Origins of the Precept 'Whoever Saves a Life Saves the World'". Mosaic.
  3. Wherry, Elwood Morris (1896). A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. مالکیت عمومی This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  4. Hamiduddin Farahi, translated by Tariq Mahmood Hashmi (2008). Exordium to coherence in the Quran: an English translation of Fātiḥah Niẓām al-Qurʼān (1st ed.). Lahore: al-Mawrid. ISBN 978-9698799571.
  5. Esposito, John, ed. (2003), "Islahi, Amin Ahsan", The Oxford Dictionary of Islam, Oxford University Press, ISBN 0-19-512558-4

پیوند به بیرون