مزمور ۸
| مزمور ۸ | |
|---|---|
| «ای یهوه، خداوند ما، چه پرشکوه است نام تو در تمامی زمین!» | |
| مزمور | |
![]() داوود در حال نیایش با چنگ |
مزمور ۸ هشتمین مزمور از کتاب مزامیر است که در ترجمه کینگ جیمز به زبان انگلیسی با عبارت «ای یهوه، خداوند ما، چه پرشکوه است نام تو در تمامی زمین!» آغاز و پایان مییابد. در لاتین این مزمور با عنوان «Domine Dominus noster» شناخته میشود.[۱]
این مزمور به طور سنتی به داوود نسبت داده میشود. همانند مزامیر ۸۱ و ۸۴، این مزمور نیز با دستور «برای رئیس سرایندگان بر گیتّیت» آغاز میشود که احتمالاً به یک ساز موسیقی، شیوهای از اجرا یا اشارهای به اشخاص و مکانهایی در تاریخ کتاب مقدس مربوط است.[۲]
مفسر سیریل رود این مزمور را «سرودی شناختهشده و بسیار محبوب ... که معمولاً به عنوان یک سرود طبقهبندی میشود» توصیف کرده است. این مزمور بخشی منظم از آیینهای یهودیت، کاتولیک، لوترانی، انگلیکان و سایر پروتستانهاست. همچنین بارها به موسیقی درآمده و الهامبخش سرودهایی چون «For the Beauty of the Earth» و «How Great Thou Art» بوده است.
منابع
- ↑ «Parallel Latin/English Psalter, Psalm 8». medievalist.net. دریافتشده در ۲۰۲۵-۰۹-۰۸.
- ↑ مزمور_۸
